পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ১ 11:12
BNV
12. তারপর লোকরা শমূয়েলকে বলল, “কোথায় গেল সেইসব লোক যারা বলেছিল শৌলকে রাজা হিসেবে আমরা চাই না? তাদের ডেকে নিয়ে এসো, আমরা তাদের হত্যা করব!”



KJV
12. And the people said unto Samuel, Who [is] he that said, Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death.

KJVP
12. And the people H5971 said H559 unto H413 Samuel, H8050 Who H4310 [is] he that said, H559 Shall Saul H7586 reign H4427 over H5921 us? bring H5414 the men, H376 that we may put them to death. H4191

YLT
12. And the people say unto Samuel, `Who is he that saith, Saul doth reign over us! give ye up the men, and we put them to death.`

ASV
12. And the people said unto Samuel, Who is he that said, Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death.

WEB
12. The people said to Samuel, Who is he who said, Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death.

ESV
12. Then the people said to Samuel, "Who is it that said, 'Shall Saul reign over us?' Bring the men, that we may put them to death."

RV
12. And the people said unto Samuel, Who is he that said, Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death.

RSV
12. Then the people said to Samuel, "Who is it that said, `Shall Saul reign over us?' Bring the men, that we may put them to death."

NLT
12. Then the people exclaimed to Samuel, "Now where are those men who said, 'Why should Saul rule over us?' Bring them here, and we will kill them!"

NET
12. Then the people said to Samuel, "Who were the ones asking, 'Will Saul reign over us?' Hand over those men so we may execute them!"

ERVEN
12. Then the people said to Samuel, "Where are the people who said they didn't want Saul to rule as king? Bring them here, and we will kill them."



Notes

No Verse Added

History

সামুয়েল ১ 11:12

  • তারপর লোকরা শমূয়েলকে বলল, “কোথায় গেল সেইসব লোক যারা বলেছিল শৌলকে রাজা হিসেবে আমরা চাই না? তাদের ডেকে নিয়ে এসো, আমরা তাদের হত্যা করব!”
  • KJV

    And the people said unto Samuel, Who is he that said, Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death.
  • KJVP

    And the people H5971 said H559 unto H413 Samuel, H8050 Who H4310 is he that said, H559 Shall Saul H7586 reign H4427 over H5921 us? bring H5414 the men, H376 that we may put them to death. H4191
  • YLT

    And the people say unto Samuel, `Who is he that saith, Saul doth reign over us! give ye up the men, and we put them to death.`
  • ASV

    And the people said unto Samuel, Who is he that said, Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death.
  • WEB

    The people said to Samuel, Who is he who said, Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death.
  • ESV

    Then the people said to Samuel, "Who is it that said, 'Shall Saul reign over us?' Bring the men, that we may put them to death."
  • RV

    And the people said unto Samuel, Who is he that said, Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death.
  • RSV

    Then the people said to Samuel, "Who is it that said, `Shall Saul reign over us?' Bring the men, that we may put them to death."
  • NLT

    Then the people exclaimed to Samuel, "Now where are those men who said, 'Why should Saul rule over us?' Bring them here, and we will kill them!"
  • NET

    Then the people said to Samuel, "Who were the ones asking, 'Will Saul reign over us?' Hand over those men so we may execute them!"
  • ERVEN

    Then the people said to Samuel, "Where are the people who said they didn't want Saul to rule as king? Bring them here, and we will kill them."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References